home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- $Unique_ID{SSP00256}
- $Title{A Midsummer Night's Dream: Act III, Scene II}
- $Author{Shakespeare, William}
- $Subject{}
- $Log{Dramatis Personae*00250.txt}
-
- Portions copyright (c) CMC ReSearch, Inc., 1989
-
- The Complete Works of William Shakespeare
-
- A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
-
-
- ACT III
- ................................................................................
-
-
- SCENE II: Another part of the wood.
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
- {Enter OBERON.}
-
- OBERON: I wonder if Titania be awaked;
- Then, what it was that next came in her eye,
- Which she must dote on in extremity.
-
- {Enter PUCK.}
-
- Here comes my messenger.
- How now, mad spirit!
- What night-rule now about this haunted grove?
-
- PUCK: My mistress with a monster is in love.
- Near to her close and consecrated bower,
- While she was in her dull and sleeping hour,
- A crew of patches, rude mechanicals,
- That work for bread upon Athenian stalls, 10
- Were met together to rehearse a play
- Intended for great Theseus' nuptial-day.
- The shallowest thick-skin of that barren sort,
- Who Pyramus presented, in their sport
- Forsook his scene and enter'd in a brake
- When I did him at this advantage take,
- An ass's nole I fixed on his head:
- Anon his Thisbe must be answered,
- And forth my mimic comes. When they him spy,
- As wild geese that the creeping fowler eye, 20
- Or russet-pated choughs, many in sort,
- Rising and cawing at the gun's report,
- Sever themselves and madly sweep the sky,
- So, at his sight, away his fellows fly;
- And, at our stamp, here o'er and o'er one falls;
- He murder cries and help from Athens calls.
- Their sense thus weak, lost with their fears
- thus strong,
- Made senseless things begin to do them wrong;
- For briers and thorns at their apparel snatch;
- Some sleeves, some hats, from yielders all
- things catch. 30
- I led them on in this distracted fear,
- And left sweet Pyramus translated there:
- When in that moment, so it came to pass,
- Titania waked and straightway loved an ass.
-
- OBERON: This falls out better than I could devise.
- But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes
- With the love-juice, as I did bid thee do?
-
- PUCK: I took him sleeping,--that is finish'd too,--
- And the Athenian woman by his side:
- That, when he waked, of force she must be eyed. 40
-
- {Enter HERMIA and DEMETRIUS.}
-
- OBERON: Stand close: this is the same Athenian.
-
- PUCK: This is the woman, but not this the man.
-
- DEMETRIUS: O, why rebuke you him that loves you so?
- Lay breath so bitter on your bitter foe.
-
- HERMIA: Now I but chide; but I should use thee worse,
- For thou, I fear, hast given me cause to curse,
- If thou hast slain Lysander in his sleep,
- Being o'er shoes in blood, plunge in the deep,
- And kill me too.
- The sun was not so true unto the day 50
- As he to me: would he have stolen away
- From sleeping Hermia? I'll believe as soon
- This whole earth may be bored and that the moon
- May through the centre creep and so displease
- Her brother's noontide with Antipodes.
- It cannot be but thou hast murder'd him;
- So should a murderer look, so dead, so grim.
-
- DEMETRIUS: So should the murder'd look, and so should I,
- Pierced through the heart with your stern cruelty:
- Yet you, the murderer, look as bright, as clear, 60
- As yonder Venus in her glimmering sphere.
-
- HERMIA: What's this to my Lysander? where is he?
- Ah, good Demetrius, wilt thou give him me?
-
- DEMETRIUS: I had rather give his carcass to my hounds.
-
- HERMIA: Out, dog! out, cur! thou drivest me past the bounds
- Of maiden's patience. Hast thou slain him, then?
- Henceforth be never number'd among men!
- O, once tell true, tell true, even for my sake!
- Durst thou have look'd upon him being awake,
- And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch! 70
- Could not a worm, an adder, do so much?
- An adder did it; for with doubler tongue
- Than thine, thou serpent, never adder stung.
-
- DEMETRIUS: You spend your passion on a misprised mood:
- I am not guilty of Lysander's blood;
- Nor is he dead, for aught that I can tell.
-
- HERMIA: I pray thee, tell me then that he is well.
-
- DEMETRIUS: An if I could, what should I get therefore?
-
- HERMIA: A privilege never to see me more.
- And from thy hated presence part I so: 80
- See me no more, whether he be dead or no.
-
- [Exit.]
-
- DEMETRIUS: There is no following her in this fierce vein:
- Here therefore for a while I will remain.
- So sorrow's heaviness doth heavier grow
- For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe:
- Which now in some slight measure it will pay,
- If for his tender here I make some stay.
-
- [Lies down and sleeps.]
-
- OBERON: What hast thou done? thou hast mistaken quite
- And laid the love-juice on some true-love's sight:
- Of thy misprision must perforce ensue 90
- Some true love turn'd and not a false turn'd true.
-
- PUCK: Then fate o'er-rules, that, one man holding troth,
- A million fail, confounding oath on oath.
-
- OBERON: About the wood go swifter than the wind,
- And Helena of Athens look thou find:
- All fancy-sick she is and pale of cheer,
- With sighs of love, that costs the fresh blood dear:
- By some illusion see thou bring her here:
- I'll charm his eyes against she do appear.
-
- PUCK: I go, I go; look how I go, 100
- Swifter than arrow from the Tartar's bow.
-
- [Exit.]
-
- OBERON: Flower of this purple dye,
- Hit with Cupid's archery,
- Sink in apple of his eye.
- When his love he doth espy,
- Let her shine as gloriously
- As the Venus of the sky.
- When thou wakest, if she be by,
- Beg of her for remedy.
-
- {Re-enter PUCK.}
-
- PUCK: Captain of our fairy band, 110
- Helena is here at hand;
- And the youth, mistook by me,
- Pleading for a lover's fee.
- Shall we their fond pageant see?
- Lord, what fools these mortals be!
-
- OBERON: Stand aside: the noise they make
- Will cause Demetrius to awake.
-
- PUCK: Then will two at once woo one;
- That must needs be sport alone;
- And those things do best please me 120
- That befal preposterously.
-
- {Enter LYSANDER and HELENA.}
-
- LYSANDER: Why should you think that I should woo in scorn?
- Scorn and derision never come in tears:
- Look, when I vow, I weep; and vows so born,
- In their nativity all truth appears.
- How can these things in me seem scorn to you,
- Bearing the badge of faith, to prove them true?
-
- HELENA: You do advance your cunning more and more.
- When truth kills truth, O devilish-holy fray!
- These vows are Hermia's: will you give her o'er? 130
- Weigh oath with oath, and you will nothing weigh:
- Your vows to her and me, put in two scales,
- Will even weigh, and both as light as tales.
-
- LYSANDER: I had no judgment when to her I swore.
-
- HELENA: Nor none, in my mind, now you give her o'er.
-
- LYSANDER: Demetrius loves her, and he loves not you.
-
- DEMETRIUS: [Awaking] O Helena, goddess, nymph, perfect, divine!
- To what, my love, shall I compare thine eyne?
- Crystal is muddy. O, how ripe in show
- Thy lips, those kissing cherries, tempting grow! 140
- That pure congealed white, high Taurus snow,
- Fann'd with the eastern wind, turns to a crow
- When thou hold'st up thy hand: O, let me kiss
- This princess of pure white, this seal of bliss!
-
- HELENA: O spite! O hell! I see you all are bent
- To set against me for your merriment:
- If you we re civil and knew courtesy,
- You would not do me thus much injury.
- Can you not hate me, as I know you do,
- But you must join in souls to mock me too? 150
- If you were men, as men you are in show,
- You would not use a gentle lady so;
- To vow, and swear, and superpraise my parts,
- When I am sure you hate me with your hearts.
- You both are rivals, and love Hermia;
- And now both rivals, to mock Helena:
- A trim exploit, a manly enterprise,
- To conjure tears up in a poor maid's eyes
- With your derision! none of noble sort
- Would so offend a virgin, and extort 160
- A poor soul's patience, all to make you sport.
-
- LYSANDER: You are unkind, Demetrius; be not so;
- For you love Hermia; this you know I know:
- And here, with all good will, with all my heart,
- In Hermia's love I yield you up my part;
- And yours of Helena to me bequeath,
- Whom I do love and will do till my death.
-
- HELENA: Never did mockers waste more idle breath.
-
- DEMETRIUS: Lysander, keep thy Hermia; I will none:
- If e'er I loved her, all that love is gone. 170
- My heart to her but as guest-wise sojourn'd,
- And now to Helen is it home return'd,
- There to remain.
-
- LYSANDER: Helen, it is not so.
-
- DEMETRIUS: Disparage not the faith thou dost not know,
- Lest, to thy peril, thou aby it dear.
- Look, where thy love comes; yonder is thy dear.
-
- {Re-enter HERMIA.}
-
- HERMIA: Dark night, that from the eye his function takes,
- The ear more quick of apprehension makes;
- Wherein it doth impair the seeing sense,
- It pays the hearing double recompense. 180
- Thou art not by mine eye, Lysander, found;
- Mine ear, I thank it, brought me to thy sound
- But why unkindly didst thou leave me so?
-
- LYSANDER: Why should he stay, whom love doth press to go?
-
- HERMIA: What love could press Lysander from my side?
-
- LYSANDER: Lysander's love, that would not let him bide,
- Fair Helena, who more engilds the night
- Than all you fiery oes and eyes of light.
- Why seek'st thou me? could not this make thee know,
- The hate I bear thee made me leave thee so? 190
-
- HERMIA: You speak not as you think: it cannot be.
-
- HELENA: Lo, she is one of this confederacy!
- Now I perceive they have conjoin'd all three
- To fashion this false sport, in spite of me.
- Injurious Hermia! most ungrateful maid!
- Have you conspired, have you with these contrived
- To bait me with this foul derision?
- Is all the counsel that we two have shared,
- The sisters' vows, the hours that we have spent,
- When we have chid the hasty-footed time 200
- For parting us,--O, is it all forgot?
- All school-days' friendship, childhood innocence?
- We, Hermia, like two artificial gods,
- Have with our needles created both one flower,
- Both on one sampler, sitting on one cushion,
- Both warbling of one song, both in one key,
- As if our hands, our sides, voices and minds,
- Had been incorporate. So we grow together,
- Like to a double cherry, seeming parted,
- But yet an union in partition; 210
- Two lovely berries moulded on one stem;
- So, with two seeming bodies, but one heart;
- Two of the first, like coats in heraldry,
- Due but to one and crowned with one crest.
- And will you rent our ancient love asunder,
- To join with men in scorning your poor friend?
- It is not friendly, 'tis not maidenly:
- Our sex, as well as I, may chide you for it,
- Though I alone do feel the injury.
-
- HERMIA: I am amazed at your passionate words. 220
- I scorn you not: it seems that you scorn me.
-
- HELENA: Have you not set Lysander, as in scorn,
- To follow me and praise my eyes and face?
- And made your other love, Demetrius,
- Who even but now did spurn me with his foot,
- To call me goddess, nymph, divine and rare,
- Precious, celestial? Wherefore speaks he this
- To her he hates? and wherefore doth Lysander
- Deny your love, so rich within his soul,
- And tender me, forsooth, affection, 230
- But by your setting on, by your consent?
- What thought I be not so in grace as you,
- So hung upon with love, so fortunate,
- But miserable most, to love unloved?
- This you should pity rather than despise.
-
- HERNIA: I understand not what you mean by this.
-
- HELENA: Ay, do, persever, counterfeit sad looks,
- Make mouths upon me when I turn my back;
- Wink each at other; hold the sweet jest up:
- This sport, well carried, shall be chronicled. 240
- If you have any pity, grace, or manners,
- You would not make me such an argument.
- But fare ye well: 'tis partly my own fault;
- Which death or absence soon shall remedy.
-
- LYSANDER: Stay, gentle Helena; hear my excuse:
- My love, my life my soul, fair Helena!
-
- HELENA: O excellent!
-
- HERMIA: Sweet, do not scorn her so.
-
- DEMETRIUS: If she cannot entreat, I can compel.
-
- LYSANDER: Thou canst compel no more than she entreat:
- Thy threats have no more strength than her weak
- prayers. 250
- Helen, I love thee; by my life, I do:
- I swear by that which I will lose for thee,
- To prove him false that says I love thee not.
-
- DEMETRIUS: I say I love thee more than he can do.
-
- LYSANDER: If thou say so, withdraw, and prove it too.
-
- DEMETRIUS: Quick, come!
-
- HERMIA: Lysander, whereto tends all this?
-
- LYSANDER: Away, you Ethiope!
-
- DEMETRIUS: No, no; he'll . . .
- Seem to break loose; take on as you would follow,
- But yet come not: you are a tame man, go! 260
-
- LYSANDER: Hang off, thou cat, thou burr! vile thing,
- let loose,
- Or I will shake thee from me like a serpent!
-
- HERMIA: Why are you grown so rude? what change is this?
- Sweet love,--
-
- LYSANDER: Thy love! out, tawny Tartar, out!
- Out, loathed medicine! hated potion, hence!
-
- HERMIA: Do you not jest?
-
- HELENA: Yes, sooth; and so do you.
-
- LYSANDER: Demetrius, I will keep my word with thee.
-
- DEMETRIUS: I would I had your bond, for I perceive 270
- A weak bond holds you: I'll not trust your word.
-
- LYSANDER: What, should I hurt her, strike her, kill her dead?
- Although I hate her, I'll not harm her so.
-
- HERMIA: What, can you do me greater harm than hate?
- Hate me! wherefore? O me! what news, my love!
- Am not I Hermia? are not you Lysander?
- I am as fair now as I was erewhile.
- Since night you loved me; yet since night you left
- me:
- Why, then you left me---O, the gods forbid!--
- In earnest, shall I say?
-
- LYSANDER: Ay, by my life; 280
- And never did desire to see thee more.
- Therefore be out of hope, of question, of doubt;
- Be certain, nothing truer; 'tis no jest
- That I do hate thee and love Helena.
-
- HERMIA: O me! you juggler! you canker-blossom!
- You thief of love! what, have you come by night
- And stolen my love's heart from him?
-
- HELENA: Fine, i'faith!
- Have you no modesty, no maiden shame,
- No touch of bashfulness? What, will you tear
- Impatient answers from my gentle tongue? 290
- Fie, fie! you counterfeit, you puppet, you!
-
- HERMIA: Puppet? why so? ay, that way goes the game.
- Now I perceive that she hath made compare
- Between our statures; she hath urged her height;
- And with her personage, her tall personage,
- Her height, forsooth, she hath prevail'd with him.
- And are you grown so high in his esteem;
- Because I am so dwarfish and so low?
- How low am I, thou painted maypole? speak;
- How low am I? I am not yet so low 300
- But that my nails can reach unto thine eyes.
-
- HELENA: I pray you, though you mock me, gentlemen,
- Let her not hurt me: I was never curst;
- I have no gift at all in shrewishness;
- I am a right maid for my cowardice:
- Let her not strike me. You perhaps may think,
- Because she is something lower than myself,
- That I can match her.
-
- HERMIA: Lower! hark, again.
-
- HELENA: Good Hermia, do not be so bitter with me.
- I evermore did love you, Hermia, 310
- Did ever keep your counsels, never wrong'd you;
- Save that, in love unto Demetrius,
- I told him of your stealth unto this wood.
- He follow'd you; for love I follow'd him;
- But he hath chid me hence and threaten'd me
- To strike me, spurn me, nay, to kill me too:
- And now, so you will let me quiet go,
- To Athens will I bear my folly back
- And follow you no further: let me go:
- You see how simple and how fond I am. 320
-
- HERMIA: Why, get you gone: who is't that hinders you?
-
- HELENA: A foolish heart, that I leave here behind.
-
- HERMIA: What, with Lysander?
-
- HELENA: With Demetrius.
-
- LYSANDER: Be not afraid; she shall not harm thee, Helena.
-
- DEMETRIUS: No, sir, she shall not, though you take her part.
-
- HELENA: O, when she's angry, she is keen and shrewd!
- She was a vixen when she went to school;
- And though she be but little, she is fierce.
-
- HERMIA: 'Little' again! nothing but 'low' and 'little'!
- Why will you suffer her to flout me thus? 330
- Let me come to her.
-
- LYSANDER: Get you gone, you dwarf;
- You minimus, of hindering knot-grass made;
- You bead, you acorn.
-
- DEMETRIUS: You are too officious
- In her behalf that scorns your services.
- Let her alone: speak not of Helena;
- Take not her part; for, if thou dost intend
- Never so little show of love to her,
- Thou shalt aby it.
-
- LYSANDER: Now she holds me not;
- Now follow, if thou darest, to try whose right,
- Of thine or mine, is most in Helena. 340
-
- DEMETRIUS: Follow! nay, I'll go with thee, cheek by jole.
-
- [Exeunt LYSANDER and DEMETRIUS.]
-
- HERMIA: You, mistress, all this coil is 'long of you:
- Nay, go not back.
-
- HELENA: I will not trust you, I,
- Nor longer stay in your curst company.
- Your hands than mine are quicker for a fray,
- My legs are longer though, to run away.
-
- [Exit.]
-
- HERMIA: I am amazed, and know not what to say.
-
- [Exit.]
-
- OBERON: This is thy negligence: still thou mistakest,
- Or else committ'st thy knaveries wilfully.
-
- PUCK: Believe me, king of shadows, I mistook. 350
- Did not you tell me I should know the man
- By the Athenian garment be had on?
- And so far blameless proves my enterprise,
- That I have 'nointed an Athenian's eyes;
- And so far am I glad it so did sort
- As this their jangling I esteem a sport.
-
- OBERON: Thou see'st these lovers seek a place to fight:
- Hie therefore, Robin, overcast the night;
- The starry welkin cover thou anon
- With drooping fog as black as Acheron, 360
- And lead these testy rivals so astray
- As one come not within another's way.
- Like to Lysander sometime frame thy tongue,
- Then stir Demetrius up with bitter wrong;
- And sometime rail thou like Demetrius;
- And from each other look thou lead them thus,
- Till o'er their brows death-counterfeiting sleep
- With leaden legs and batty wings doth creep:
- Then crush this herb into Lysander's eye;
- Whose liquor hath this virtuous property, 370
- To take from thence all error with his might,
- And make his eyeballs roll with wonted sight.
- When they next wake, all this derision
- Shall seem a dream and fruitless vision,
- And back to Athens shall the lovers wend,
- With league whose date till death shall never end.
- Whiles I in this affair do thee employ,
- I'll to my queen and beg her Indian boy;
- And then I will her charmed eye release
- From monster's view, and all things shall be peace. 380
-
- PUCK: My fairy lord, this must be done with haste,
- For night's swift dragons cut the clouds full fast,
- And yonder shines Aurora's harbinger;
- At whose approach, ghosts, wandering here and there,
- Troop home to churchyards: damned spirits all,
- That in crossways and floods have burial,
- Already to their wormy beds are gone;
- For fear lest day should look their shames upon,
- They willfully themselves exile from light
- And must for aye consort with black-brow'd night. 390
-
- OBERON: But we are spirits of another sort:
- I with the morning's love have oft made sport,
- And, like a forester, the groves may tread,
- Even till the eastern gate, all fiery-red,
- Opening on Neptune with fair blessed beams,
- Turns into yellow gold his salt green streams.
- But, notwithstanding, haste; make no delay:
- We may effect this business yet ere day.
-
- [Exit.]
-
- PUCK: Up and down, up and down,
- I will lead them up and down: 400
- I am fear'd in field and town:
- Goblin, lead them up and down.
- Here comes one.
-
- {Re-enter LYSANDER.}
-
- LYSANDER: Where art thou, proud Demetrius? speak thou now.
-
- PUCK: Here, villain; drawn and ready. Where art thou?
-
- LYSANDER: I will be with thee straight.
-
- PUCK: Follow me, then,
- To plainer ground.
-
- [Exit LYSANDER, as following the voice.]
-
- {Re-enter DEMETRIUS.}
-
- DEMETRIUS: Lysander! speak again:
- Thou runaway, thou coward, art thou fled?
- Speak! In some bush? Where dost thou hide thy head?
-
- PUCK: Thou coward, art thou bragging to the stars, 410
- Telling the bushes that thou look'st for wars,
- And wilt not come? Come, recreant; come, thou child;
- I'll whip thee with a rod: he is defiled
- That draws a sword on thee.
-
- DEMETRIUS: Yea, art thou there?
-
- PUCK: Follow my voice: we'll try no manhood here.
-
- [Exeunt.]
-
- {Re-enter LYSANDER.}
-
- LYSANDER: He goes before me and still dares me on:
- When I come where he calls, then he is gone.
- The villain is much lighter-heel'd than I:
- I follow'd fast, but faster he did fly;
- That fallen am I in dark uneven way, 420
- And here will rest me.
-
- [Lies down.]
-
- Come, thou gentle day!
- For if but once thou show me thy grey light,
- I'll find Demetrius and revenge this spite.
-
- [Sleeps.]
-
- {Re-enter PUCK and DEMETRIUS.}
-
- PUCK: Ho, ho, ho! Coward, why comest thou not?
-
- DEMETRIUS: Abide me, if thou darest; for well I wot
- Thou runn'st before me, shifting every place,
- And darest not stand, nor look me in the face.
- Where art thou now?
-
- PUCK: Come hither: I am here.
-
- DEMETRIUS: Nay, then, thou mock'st me. Thou shalt buy this
- dear, 430
- If ever I thy face by daylight see:
- Now, go thy way. Faintness constraineth me
- To measure out my length on this cold bed.
- By day's approach look to be visited.
-
- [Lies down and sleeps.]
-
- {Re-enter HELENA.}
-
- HELENA: O weary night, O long and tedious night,
- Abate thy hour! Shine comforts from the east,
- That I may back to Athens by daylight,
- From these that my poor company detest:
- And sleep, that sometimes shuts up sorrow's eye,
- Steal me awhile from mine own company. 440
-
- [Lies down and sleeps.]
-
- PUCK: Yet but three? Come one more;
- Two of both kinds make up four.
- Here she comes, curst and sad:
- Cupid is a knavish lad,
- Thus to make poor females mad.
-
- {Re-enter HERMIA.}
-
- HERMIA: Never so weary, never so in woe,
- Bedabbled with the dew and torn with briers,
- I can no further crawl, no further go;
- My legs can keep no pace with my desires.
- Here will I rest me till the break of day. 450
- Heavens shield Lysander, if they mean a fray!
-
- [Lies down and sleeps.]
-
- PUCK: On the ground
- Sleep sound:
- I'll apply
- To your eye,
- Gentle lover, remedy.
-
- [Squeezing the juice on LYSANDER's eyes.]
-
- When thou wakest,
- Thou takest
- True delight
- In the sight 460
- Of thy former lady's eye:
- And the country proverb known,
- That every man should take his own,
- In your waking shall be shown:
- Jack shall have Jill;
- Nought shall go ill;
- The man shall have his mare again, and all shall
- be well.
-
- [Exit.]
-